子どもの本 & 子どもの歌
.
福音館書店 『きんぎょがにげた』 http://www.gomitaro.com/library/japan/4-8340-0899-1/
文化出版局 『たべたのだあれ』 http://www.gomitaro.com/library/japan/4-579-40022-4/
文化出版局 『たべたのだあれ』 http://www.gomitaro.com/library/japan/4-579-40022-4/
娘が小さい時に、『きんぎょがにげた』 を購入して、
その時に、画用紙で金魚を作って、本の外まで逃がしてみたりして遊んだ。
その時に、画用紙で金魚を作って、本の外まで逃がしてみたりして遊んだ。
写真だと、左ページと真ん中にいるのが私の作った金魚です。
絵本の金魚は右ページで、赤いチューリップのふりをしている。
なお、手作り金魚は幅広の透明テープで補強すると、
丈夫になるうえ、ちょうど絵本と同じような質感になります。
絵本の金魚は右ページで、赤いチューリップのふりをしている。
なお、手作り金魚は幅広の透明テープで補強すると、
丈夫になるうえ、ちょうど絵本と同じような質感になります。
娘にウケが良かったので、友人のお子さんにこの本を贈る時にも、
金魚を作って一緒に渡すようにした。
金魚を作って一緒に渡すようにした。
おかげで、英語翻訳文と、ドイツ語翻訳文を持っている。
外国の人に贈る時は、絵本の文字の下に、手書きで訳文を書きこむ。
間違えてはいけないのと、絵本の邪魔にならないような書体で書きこむのが
緊張ものである。
外国の人に贈る時は、絵本の文字の下に、手書きで訳文を書きこむ。
間違えてはいけないのと、絵本の邪魔にならないような書体で書きこむのが
緊張ものである。
翻訳の許可はとっていないが、営利目的ではないから、きっと許してくれるだろう(笑)
なぜ思い出したかというと、『きんぎょがにげた』 をあげたぼうやに妹ができることになり、
また、新たに何か翻訳しようかなあ、と思っているからだったりする。
また、新たに何か翻訳しようかなあ、と思っているからだったりする。
小物作りの楽しいのにしよう、っと(笑)
さて、こっちは、けっこうネットで評判にはなっているようだが、
朝やっている 『ピタゴラスイッチ』 という子供番組には、なかなか楽しい歌がそろっている。
普通の勤め人だと、ちょっと見難い時間帯かもしれないが、
CDショップで流されていたりすると、つい (普段見ていない) 人が見入る魅力もあるようなので、
チャンスがあったら、ぜひご覧いただきたい。
朝やっている 『ピタゴラスイッチ』 という子供番組には、なかなか楽しい歌がそろっている。
普通の勤め人だと、ちょっと見難い時間帯かもしれないが、
CDショップで流されていたりすると、つい (普段見ていない) 人が見入る魅力もあるようなので、
チャンスがあったら、ぜひご覧いただきたい。
最近やっと出てきた、クラシック以外の チビお気に入り歌、
卵盗る タマ
付録 太る
バナナのバトル
鉢巻 巻き取る
胡瓜のリトル
ジュースのストロー ♪
付録 太る
バナナのバトル
鉢巻 巻き取る
胡瓜のリトル
ジュースのストロー ♪
そう言えば、これもわかんなかったなぁ
♪ 森の奥 クマの親子 小鳥の歌 谷間を渡り
リスの巣穴 仲良し兄弟、 1,2,3匹☆
キツツキ 木を突く
熊の親子~
小道を行く 草の陰に 二匹の蛇 びっくり☆
♪ 森の奥 クマの親子 小鳥の歌 谷間を渡り
リスの巣穴 仲良し兄弟、 1,2,3匹☆
キツツキ 木を突く
熊の親子~
小道を行く 草の陰に 二匹の蛇 びっくり☆
♪ 栗の兄弟 イワシ雲
森の奥 熊の親子~ 小屋に到着
熊の母さん 三時のおやつ 作る
♪ 留守番子リス スヤスヤ眠る
ルルルル ルルル
留守番子リス スヤスヤ眠る
チビが歌詞を覚えたくて、でも、「こうじゃない?」 と聞いても、
頑固に 「違うっ!」 と叫ぶのが、不思議でした。
私は法則が分かってなかったんですね (^_^;
これも、正解はセルフコメントの所に。
森の奥 熊の親子~ 小屋に到着
熊の母さん 三時のおやつ 作る
♪ 留守番子リス スヤスヤ眠る
ルルルル ルルル
留守番子リス スヤスヤ眠る
チビが歌詞を覚えたくて、でも、「こうじゃない?」 と聞いても、
頑固に 「違うっ!」 と叫ぶのが、不思議でした。
私は法則が分かってなかったんですね (^_^;
これも、正解はセルフコメントの所に。
なお、歌詞は記憶に頼って書いてます。
間違っていたらごめんなさい。
間違っていたらごめんなさい。