闘犬…… って、わかんねーよっ
新しいPCになって約一月。
レッツノートから、レッツノートへの買い替えなのだが、
私が良く使う文字変換を、この子は、まだ覚えてくれていない。
さっき、メールを書いていて、闘犬 吸湿 と変換した。
一瞬、どこでどう解釈したらこんな変換になるのか、さっぱりわからなかったが、
「当研究室」 と、打ち込んだはずだった。
…… よくこんなマニアな変換ができるな
吸湿剤は、ちょっと前に探したが、闘犬の変換をした覚えはない。
研究室は100回や200回どころでなく返還(変換)させていると思うのだが。
ほら、すぐ上に「変換」って使ってるのに、次の行では「返還」って変わるんだよね。
何か変換を記憶させる設定が変わってるのかなあ。
単に個体差で 馬鹿 なPCだったらどうしよう。 ←そんなわけはない。
レッツノートから、レッツノートへの買い替えなのだが、
私が良く使う文字変換を、この子は、まだ覚えてくれていない。
さっき、メールを書いていて、闘犬 吸湿 と変換した。
一瞬、どこでどう解釈したらこんな変換になるのか、さっぱりわからなかったが、
「当研究室」 と、打ち込んだはずだった。
…… よくこんなマニアな変換ができるな
吸湿剤は、ちょっと前に探したが、闘犬の変換をした覚えはない。
研究室は100回や200回どころでなく返還(変換)させていると思うのだが。
ほら、すぐ上に「変換」って使ってるのに、次の行では「返還」って変わるんだよね。
何か変換を記憶させる設定が変わってるのかなあ。
単に個体差で 馬鹿 なPCだったらどうしよう。 ←そんなわけはない。